Forum poezja współczesna Strona Główna
Zaloguj

live

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum poezja współczesna Strona Główna -> poezja współczesna
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Makaski
patyczak



Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: wójtowo

PostWysłany: Nie 22:05, 18 Lut 2007    Temat postu: live

"live"

ich sah dichter
sie standen unsicher unter einem baum
unterhielten sich
ich hörte keine worte aber ich ahne
dass es um endgültige dinge ging
um poesie oder den tod

einer obdachlosen katze
ich sah dichter

wie sie sich die köpfe zerbrachen
an der kante
eines tisches
bei ihnen stand ein herrenloser hund
ich würde gern sagen eine katze
aber ich werde nicht lügen

_____
Otóż pytanie brzmi: czy w języku panów każdy tekst jest cacy?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Michalina
Admin/mucha



Dołączył: 06 Sty 2007
Posty: 32
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z sinej dupy

PostWysłany: Nie 22:20, 18 Lut 2007    Temat postu:

z całym szacunkiem, Piotrze, albo zamieścisz tłumaczenie, albo będę zmuszona usunąć ten post. Jest to forum współczesnej poezji polskiej.

przy okazji - czy tekst jest twój?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Makaski
patyczak



Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: wójtowo

PostWysłany: Nie 22:21, 18 Lut 2007    Temat postu: tekst jest mój

usuwaj, jak chcesz; swoją drogą, od kiedy z ciebie taka nazistka?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Michalina
Admin/mucha



Dołączył: 06 Sty 2007
Posty: 32
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z sinej dupy

PostWysłany: Nie 22:26, 18 Lut 2007    Temat postu:

przetłumacz i będzie dobrze.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
magyar
patyczak



Dołączył: 10 Lut 2007
Posty: 10
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Niewiadomoskąd

PostWysłany: Nie 22:38, 18 Lut 2007    Temat postu:

Michalina napisał:
przetłumacz i będzie dobrze.


popieram
chocby tak z ciekawosci - nie znam narzecza germanskiego tak dobrze...
fersztejen Petr?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Makaski
patyczak



Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: wójtowo

PostWysłany: Nie 22:45, 18 Lut 2007    Temat postu: ej

a co z Barthesowską przyjemnością tekstu? toć najważniejszy jest moment pobudzenia przez dzieło (Sontag: "Zamiast hermeneutyki potrzebujemy erotyki w kontakcie ze sztuką."). Moje pytanie wciąż aktualne: czy przyjemność tekstu nie jest większa, kiedy napisany jest on w języku panów?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Michalina
Admin/mucha



Dołączył: 06 Sty 2007
Posty: 32
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z sinej dupy

PostWysłany: Nie 22:49, 18 Lut 2007    Temat postu:

Piotrze,nie przesadzaj Wesoly
moja odpowiedz na Twoje pytanie brzmi:nie


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
magyar
patyczak



Dołączył: 10 Lut 2007
Posty: 10
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Niewiadomoskąd

PostWysłany: Nie 22:52, 18 Lut 2007    Temat postu: Re: ej

Makaski napisał:
Moje pytanie wciąż aktualne: czy przyjemność tekstu nie jest większa, jeśli jest on w języku panów?


Das ist nicht Lust, das ist Scheiße!
Ich nicht verstehen Deutsch!
Das ist Folter - lesen und nicht weiß was ist das...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Makaski
patyczak



Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: wójtowo

PostWysłany: Nie 22:56, 18 Lut 2007    Temat postu: remember!

ich mag pizza und cola.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Pon 21:16, 19 Lut 2007    Temat postu: Re: tekst jest mój

Makaski napisał:
usuwaj, jak chcesz; swoją drogą, od kiedy z ciebie taka nazistka?


Od kiedy miała chłopaka faszystę.
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum poezja współczesna Strona Główna -> poezja współczesna Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Programy
Regulamin